-
Archives
- July 2010
- May 2010
- April 2010
- March 2010
- February 2010
- January 2010
- December 2009
- October 2009
- September 2009
- July 2009
- June 2009
- April 2009
- March 2009
- February 2009
- January 2009
- December 2008
- November 2008
- October 2008
- September 2008
- August 2008
- May 2008
- April 2008
- March 2008
- February 2008
- December 2007
- October 2007
- September 2007
- August 2007
- July 2007
- June 2007
- May 2007
- April 2007
- September 2006
- August 2006
- July 2006
- June 2006
- May 2006
- April 2006
- March 2006
- February 2006
- January 2006
- December 2005
- November 2005
- October 2005
- September 2005
- August 2005
- July 2005
- June 2005
- May 2005
-
Meta
Tag Archives: Doctor who
All my love to long ago
这句看上去莫名其妙的话出现在我blog的副标题应该已经一段时间了,我从来没有解释过。有人问我的时候,我也就翻译了一下,但应该还是会让人一头雾水。其实这句话是在Doctor Who 2007 Children in need中出现的,完整的对白是这样的: “To days to come ” “All my love to long ago” 这个句子分别由同一个人的不同时期说出,对的,这是个矛盾是个谬误。Doctor Who在他的Tardis里时空穿越时空的时候突然撞入了另外一个Tardis。实际上,他撞入了很多年前的自己的时间线。经过一段Doctor Who式的调侃以后,两个Doctor相互发现面对着另一个历史时期的自己。处于未来的Doctor发现决定自己何以身为现在自己的那些特点都在这个处于过去的Doctor身上慢慢显露出来,发现过去的自己正一步步成长为现在的自己,倍感亲切和欣喜。而处于时间线上过去的那个Doctor终于意识到自己遇到了未来的自己,未来的那个自己之所以比此刻的人更加完善,却是因为他拥有现在的自己的记忆。当”两个Doctor“修正了时间轨迹的错误分道扬镳时,过去的他脱帽行礼,说到”To days to come“ 为了即将到来的日子。未来的Doctor回以敬意说”All my love to long ago.“ 我一直觉得观察到过去某个时期的自己的时候,也会多少有类似的感觉,觉得自己一步步发展成今天的样子,看到一个个转折点,感到甚是欣慰,觉得自己在各个方面较之过去的时期都有所进步,这么说难免有点自恋的嫌疑,可是,人就应该这样子的。要看到自己发展的轨迹,调整轨迹,变成自己想变成的摸样。